Zvonko Šupe, direktor Turističke zajednice Grada Zadra: PONOSAN SAM NA TITULU NAJPOŽELJNIJE TURISTIČKE DESTINACIJE U EUROPI U 2016.

Posted: 24. Februar 2016. in Intervjui

Zvonko SupeOsvajanje prvog mjesta svih nas je iznenadilo, prvo je nastupila šok i nevjerica, no vrlo kratko. Puno je truda kroz desetljeća uloženo i mene i mojih kolega i mnogih naših sugrađana koju na moju veliku radost sve više doživljaju turizam kao svoju i sadašnjost i budućnost…..Gradu koji se – po preporuci “European Best Destinations” portala – mora vidjeti odmah su se javili predstavnici turističkih društava iz Bordeauxa i Madrida te nacionalna turistička organizacija iz Portugala, zračni prijevoznici RyanAir, Lufthansa i Croatia Airlines, veliki tour-operatori poput njemačkog TUI-a, a s porukom “želimo Vam puno uspjeha i još puno ovakvih lijepih priznanja u budućnosti!” riječi podrške uputili su djelatnici Turističke zajednice Splitsko-dalmatinske županije…..”Uživao sam u Zadru”, poručio je japanski novinar koji je priču o Zadru podijelio s gledateljima nacionalne japanske televizije…..A što se tiče prednosti za naš Zadar, naravno da je ovo priznanje dobro došlo i da ćemo to u buduće svugdje isticati uz sve one prednosti koje već imamo i na koje smo ponosni…..Kako se to laskavo priznanje i vrhunska turistička preporuka može pretočiti u uspjeh pokazao je primjer Bordeauxa, prošlogodišnjeg pobjednika izbora za najbolju europsku destinaciju. Ukupni turistički promet u Bordeauxu povećao se za gotovo 16 posto, dok je broj međunarodnih dolazaka zabilježenih na aerodromu “Bordeaux Merignac Airport” porastao za 10,7 posto!….Zadar koji ovakvim koracima ide naprijed zaslužuje hotel na toj elitnoj lokaciji. Samo posjetitelji Morskih orgulja ga mogu puniti…..

Poštovani gospodine Šupe! Ovih dana je portal European Best Destinations imenovao Zadar najboljim mjestom u Evropi za posjeti u 2016. godini, što je, da odmah naglasim, bio i povod za ovaj razgovor. Čestitam Vama ali i svima drugima koji su doprinjeli da Vaš grad ponese ovu laskavu titulu u veoma jakoj konkurenciji, te građanima Zadra koji su, uvjeren sam, ponosni na tu činjenicu. Šta ovo priznanje znači za Vas, prvog čovjeka Turističke zajednice i da li ste mu se nadali?

Zadar-1

ŠUPE:Ovo je uspjeh svih nas zajedno i ponosan sam na titulu, koju smo svi zajedno priželjkivali, no s obzirom na konkurenciju, iskreno smo se nadali biti u među prve tri destinacije. Osvajanje prvog mjesta svih nas je iznenadilo, prvo je nastupila šok i nevjerica, no vrlo kratko. Puno je truda kroz desetljeća uloženo i mene i mojih kolega i mnogih naših sugrađana koju na moju veliku radost sve više doživljaju turizam kao svoju i sadašnjost i budućnost.

Da li su za takvu odluku rečenog portala lobirali i neki poznati Zadrani u Evropi i koji, eventualno?

ŠUPE:Čestitke iz Madrida, Bordeauxa, od Vlade RH, ministra turizma.

 Sa svih strana i na sve načine – osobno ili SMS-ovima, mailovima, tweetovima, lajkovima i komentarima na facebooku, ili na bilo koji drugi način – uspjeh Zadra i njegovo proglašenje za najbolju destinaciju u Europi s puno podrške i ljubavi dijele Zadrani i Hrvati diljem domovine i svijeta, kao i brojni turistički partneri ili kolege iz biznisa.

Gradu koji se – po preporuci “European Best Destinations” portala – mora vidjeti odmah su se javili predstavnici turističkih društava iz Bordeauxa i Madrida te nacionalna turistička organizacija iz Portugala, zračni prijevoznici RyanAir, Lufthansa i Croatia Airlines, veliki tour-operatori poput njemačkog TUI-a, a s porukom “želimo Vam puno uspjeha i još puno ovakvih lijepih priznanja u budućnosti!” riječi podrške uputili su djelatnici Turističke zajednice Splitsko-dalmatinske županije. Sjajan rezultat Zadra na izboru “European Best Destinations” portala podržala je i Vlada Republike Hrvatske, pored njih i brojni djelatnici sustava Hrvatske turističke zajednice, Globalni PR tim te Jelena Bilić, direktorica praškog Ureda HTZ-a u Češkoj Republici.

“Šaljite odmah fotografiju Morskih orgulja i Pozdrava suncu!” – zatražila je Bilić kako bi priču o Zadru što prije plasirala u češke medije.

Srdačna čestitka stigla je i od djelatnika Turističke zajednice Grada Zagreba koja je glavni grad Hrvatske promovirala u prvu europsku adventsku destinaciju, a s pismom podrške javio se i ministar turizma Anton Kliman.

“Čestitam Zadru na velikom postignuću. Ovo prekrasno priznanje čestitka je svim turističkim djelatnicima u Gradu Zadru i Zadarskoj županiji. Nadam se kako će to biti motivacija za unaprjeđenje razvoja destinacije te poticaj drugim turističkim destinacijama diljem Hrvatske. Vi ste dokaz kako se trud isplati”, napisao je ministar Kliman.

Javio se čestitkom i predsjednik Uprave riječke “Jadrolinije” Alan Klanac, direktorica Sektora za turizam hrvatske gospodarske komore Leila Krešić Jurić, tweetali su ili pisali o uspjehu Zadra televizijske zvijezde Dnevnika Nove TV i RTL-ova reporterka Nikolina Radić Ančić, a viša stručna savjetnica u Ministarstvu turizma Zadranka Helena Simoni Račić uspjeh svoga grada podijelila je s Turističkom zajednicom Grada Zadra. Evo što je napisala:

“Kao Vaša sugrađanka koja živi i radi u Zagrebu, vjerovala sam svim svojim srcem u uspjeh i pobjedu i za to smo glasali! Da nije bilo Vas koji ste svojim radom i trudom u ljubavi vjerovali u to što radite, ne bi bilo uspjeha”. I na kraju, iz mora poruka i čestitki, izdvajamo i jednu koju je iz Japana poslao novinar Kazuto Sassa zahvalivši se na pomoći djelatnicima zadarskog TZ-a prilikom “Tuna, Sushi & Wine festivala”.

“Uživao sam u Zadru”, poručio je japanski novinar koji je priču o Zadru podijelio s gledateljima nacionalne japanske televizije.

Naši sportaši Luka Modrić, Marko Popović, cijeli KK Zadar, Šime Fantela…

Oni koji su dali glas Zadru kao najpoželjnijoj evropskoj turističkoj destinaciji u 2016. imaju argumente za svoj izbor, odnosno cijenili su vaš dugogodišnji rad i ulaganja u turističku ponudu Grada. Međutim, da li ova titula sada i dodatno obvezuje sve subjekte u Zadru da se vaš grad predstavi svojim gostima u ovoj godini ne samo sa dosadašnjim sadržajima svoje ukupne turističke ponude, nego i sa nekim novim, eventualno?

ŠUPE:Prvo, to je sad prednost za cijeli hrvatski turizam, kao što je to lijepo rekao naš novi ministar turizma u svojoj čestitci. A što se tiče prednosti za naš Zadar, naravno da je ovo priznanje dobro došlo i da ćemo to u buduće svugdje isticati uz sve one prednosti koje već imamo i na koje smo ponosni. Zajedništvo je jedini ispravan put. Jer ako ne postoji sinergija građana, kulturnih i turističkih djelatnika i gospodarstva, onda se planirani ciljevi ne mogu niti realizirati. A grad i turistička zajednica će i dalje i još više ulagati i u javne površine i u infrastrukturu i u programe i u daljnju prezentaciju i brendiranje Zadra. Jednom rječju ulagati će se na svim razinama sve više i više u turizam pa će i njegova kvaliteta biti sve bolja.

Zadar-3Koliko je noćenja ukupno ostvareno na području kojeg pokriva vaša Zajednica u 2015. godini i šta to znači u odnosu na prethodnu?

ŠUPE: U prilogu maila je ostvaren turistički promet – ostvarujemo kontinuiran porast dolazaka i noćenja (vidi prilog ispod intervjua, op. B.G.) 

Da li sama činjenica da ste proglašeni najpoželjnijim mjestom za posjetiti u godini koja je započela sama po sebi moze da utječe na povećanje posjeta u istoj, odnosno da li može psihološki djelovati kao marketinški faktor prema potencijalnim gostima kojima eventualno Zadar nije ranije bio u prvom planu za posjetiti?

ŠUPE: Kako se to laskavo priznanje i vrhunska turistička preporuka može pretočiti u uspjeh pokazao je primjer Bordeauxa, prošlogodišnjeg pobjednika izbora za najbolju europsku destinaciju. Ukupni turistički promet u Bordeauxu povećao se za gotovo 16 posto, dok je broj međunarodnih dolazaka zabilježenih na aerodromu “Bordeaux Merignac Airport” porastao za 10,7 posto! Prvi čovjek turizma u Bordeauxu Nicolas Martin pohvalio se još jednom činjenicom proizašlom iz prošlogodišnje pobjede Bordeauxa u izboru za najbolju europsku destinaciju portala “European Best Destinations”: prihodi po sobi u svim kategorijama hotela u Bordeauxu porasli su za čak 12,26 posto, pri čemu su zabilježeni izrazito veći dolasci gostiju iz Britanije, Njemačke, Španjolske, Švicarske, Belgije i Italije. Dakle, najrazvijenijih europskih zemalja.

Da li zadarski smještajni kapaciteti zadovaljaju potrebe dosadašnje turističke potražnje i da li će zadovoljiti ovogodišnje – očekivane?

ŠUPE: Treba pronaći i kvalitetnog investitora za uređenje Elektrine zgrade te zgrade Zavoda za javno zdravstvo u hotel. Nadalje, na Višnjiku bi se trebao izgraditi sportski hotel s kongresnom dvoranom, jer se izgradnjom ŠC-a Višnjik Zadru otvorila mogućnost sportskog turizma koji će produžiti turističku sezonu.
Ono što najviše boli su bivši hoteli Zagreb i Beograd. Prije Drugog svjetskog rata kad je Zadar imao manje od dvadeset tisuća stanovnika imao je četiri-pet hotela od kojih je jedan od najsjajnijih i najluksuznijih bio hotel Bristol – današnji hotel Zagreb.
Zadar koji ovakvim koracima ide naprijed zaslužuje hotel na toj elitnoj lokaciji. Samo posjetitelji Morskih orgulja ga mogu puniti.

Zadar-4

Da li Zadar, kao turistička destinacija u širem smislu, infrastrukturno (zračna luka i njeni kapaciteti, putna infrastruktura, kampovi, trajektne veze i sl.) može odgovoriti ukupnoj turističkoj potražnji, koja će, i ja sam siguran, biti u daljnjoj ekspanziji?

ŠUPE: Grad Zadar u potpunosti infrastrukturno udovoljava ukupnoj turističkoj potražnji. Zračna luka Zadra kontinuirano bilježi porast dolazaka avio putnika, prometna povezanost (autocesta) je na europskoj razini, luka Gaženica je u funkciji za prijem cruisera, u tijeku je izgradnja putničkog te se nadamo kako će uskoro i infrastrukturno udovoljiti prihvatu ovih visoko platežnih gostiju.

Naravno, vaša ukupna turistička ponuda ne uključuje samo grad Zadar, nego i šire područje toga grada koje mu gravitira. Koje još destinacije preporučujete za posjetiti svojim gostima a koje su izvan Zadra?

ŠUPE: U prilogu ispod je itinerer za japanske goste u sklopu Tuna, Sushi & Wine Festivala 2016. TZ grada Zadra uvijek u ponudu uključuje i područja izvan grada unutar županije.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1F7Z1Et5fdjCMzolFuNScQS-wHe65mnWeR5UcLT9-x5A/edit?ts=56cb3413#gid=1972987066

Koliki mjesečni broj noćenja u prosjeku ostvarujete u mjesecima izvan glavne turističke sezone i šta se nudi potencijalnim posjetiteljima u zimskom periodu, naprimjer?

ŠUPE: Vidi prilog ispod!

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1-T9xVmaAXYtP7bX6RG-R9pjL3Gzo0afWYxUdmUVfhNM/edit#gid=1770694771

Hvala Vam velika za ovaj razgovor.

ŠUPE:

RAZGOVARAO: Bedrudin GUŠIĆ (767)

bg-plitvice 1

 

 

 

 

PRILOZI:

KRATKA ANALIZA TURISTIČKOG PROMETA ZA USPOREDNE GODINE 2013., 2014., 2015.

Analiza turističkog prometa u Gradu Zadru i mjestima koji mu administrativno pripadaju govori nam o trendu povećanja dolazaka i noćenja turista u svakoj narednoj godini, pa se tako bilježi povećanje od 16% u dolascima i 9% u noćenjima u 2014. godini naspram 2013.-te i povećanje u 2015. godini za 7% u dolascima i 9% u noćenjima naspram 2014.-te godine.

Ukupan turistički promet u 2013.-oj godini bilježi 344.594 dolazaka i 1.315.254 noćenja. U 2014.-oj godini zabilježeno je ukupno 392.332 dolaska i 1.428.425 noćenja, a u 2015.-oj godini naše područje posjetilo je 415.670 turista koji su ostvarili 1.551.253 noćenje. (vidi Graf.1)

Graf.1

Zadar-Graf-1

Kroz sve tri godine najviše posjetitelja bilo je iz Njemačke, Austrije, Italije, Slovenije i Francuske pa tako, uz domaće goste, ove spomenute zemlje imaju i najveći udjel u ostvarenom turističkom prometu. (vidi Graf.2, Tablica.1)

Graf.2

Zadar-Graf-2

Tablica.1

Broj ostvarenih noćenja 2013. 2014. 2015.
NJEMAČKA 201.057 223.792 273.055
HRVATSKA 149.131 151.024 168.811
AUSTRIJA 139.777 152.060 154.841
SLOVENIJA 76.966 80.910 83.517
ITALIJA 60.929 67.509 70.811
FRANCUSKA 52.958 59.135 62.780

Pregled po mjesecima ukazuje na još uvijek izraženu sezonalnost na našem području, što je i vidljivo iz broja ostvarenih noćenja u grafičkom prikazu usporednih godina. (vidi Graf.3)

Graf.3

Zadar-Graf-3

U periodu izvan glavne sezone kao i u razdoblju pred i post sezone, uspoređujući noćenja po tipu smještaja u sve tri usporedne godine zabilježena je dominacija hotelskog smještaja, dok u glavnoj sezoni s obzirom kapacitet dominira smještaj u domaćinstvu (Turistički apartman, Soba za iznajmljivanje, Apartman, Kuća i stan za odmor, Privatni iznajmljivač), a potom slijedi nautika i smještaj u hostelima i kampovima. Godišnja analiza po tipu smještaja prikazana je u grafikonu 4.

Graf.4

Zadar-Graf-4

 

 

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s