Alija H. Dubočanin: PRESAĐENI LJUDI

Posted: 1. Januar 2015. in Intervjui
alija h. dubocanin
Ovu pjesmu  dobih kao prilog  uz novogodišnju čestitku od gospođe Nede Pozderac, predsjednice Udruženja “Bosanski Dubočac i njegovi ljudi”. U prvoj sekundi čitanja sam se u njoj prepoznao. A vi, draga braćo i sestre  po progonstvu?
B.G. 
—————————————————————————————————————————————-
PRESAĐENI LJUDI 
      Kasno presađeni ljudi!
Tamo gdje su iščupani,  
                          ostavili su svoje vinograde.                       
Ostavili su svoje šljivike.  
Ostavili sita polja pšenice.  
A pored rijeke, krupne suncokrete.  
Tamo, gdje su iščupani,  
nisu sasvim mrtvi.  
Ovdje, gdje su presađeni,  
nisu sasvim živi.  
Takvi, svakoga proljeća,  
izbeharaju kao zamrla voćka,  
a svake jeseni, sa njih,  
opadne mrtvo lišće.  
Ni živi, ni mrtvi, rađaju  
čudnim plodovima, kojim se  
ni sami ne mogu hraniti.  
Njihove žedne duše, svake noći,  
piju sa dalekih, bistrih izvora.
Alija H. Dubočanin iz njegove najnovije zbirke “Miloduh”

Komentariši

Upišite vaše podatke ispod ili kliknite na jednu od ikona da se prijavite:

WordPress.com logo

You are commenting using your WordPress.com account. Odjava / Promijeni )

Twitter slika

You are commenting using your Twitter account. Odjava / Promijeni )

Facebook fotografija

You are commenting using your Facebook account. Odjava / Promijeni )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Odjava / Promijeni )

Povezivanje na %s